首頁 > 享生活 > 藥品 > 古方里的中藥劑量如何換算?

古方里的中藥劑量如何換算?

來源:男爵風    閱讀: 9.97K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

     許多中醫幾乎每天都面臨着這樣的選擇煎熬:到底採用對病人有效有益的劑量,還是遵守藥典的規定明哲保身?

古方里的中藥劑量如何換算?

    既然是東漢著作,那麼它的用量理所當然地應該按東漢時的重量來摺合。可是一折合,問題就弄大了。因爲按《傷寒論》中炙甘草湯生地黃用1斤來摺合生地黃可用約250克,這就大大超過了《中國藥典》所規定的用量。按東漢的劑量治好1000個人沒事,但只要有一個人出了問題,就吃不了兜着走,衛生局就會處理。爲什麼呢?因爲藥典不支持,沒有法律依據。許多中醫幾乎每天都面臨着這樣的選擇煎熬:到底採用對病人有效有益的劑量,還是遵守藥典的規定明哲保身?

    所以,上海的柯雪帆老中醫儘管也“知道”《傷寒論》的劑量就應該是東漢時的那個劑量。這個“知道”不但有前述考古的依據,而且還有臨牀實際的依據。因爲炙甘草湯按照現在1兩等於3克的常規用量來治療心臟病的房顫,房顫就是無法扭轉。而一旦用回東漢時的劑量,生地用到250克,劑量一變,火候就不同,房顫很快就轉覆成正常的心律。可是柯老還是要強調一句:“應以中國藥典所規定的用量與中藥學教科書所規定的常用量爲依據。”不強調這一句,出問題打官司,10個柯老也不濟事。

    難怪過去日本學者要感嘆:“漢方之不傳之祕,在劑量上!”

    自從明代李時珍在《本草綱目》中提出“古之一兩,今用一錢可也”之說後,便把張仲景的1兩等於15.6克變成了1兩等於3克,縮小了5倍之多!並且數百年來,已成定律

    不管是有考古實物的證實,還是有臨牀實踐的證明,我們的教科書和國家藥典雖然一版再版,直至2005年的最新版,仍然堅持“古之一兩,今用一錢可也”。這就造成如李可老中醫所說的結局:習用輕劑,固然可以四平八穩,但卻閹割了仲景學術的一大特色。沿襲至今,遂使中醫優勢變爲劣勢,只能“調理”身體,丟掉了危急重症的陣地。

    僵化的認識與教條的思維,如果以科學法律的面目出現,造成的危害可能更大,讓廣大的中醫藥工作者儘快擺脫尷尬的兩難處境,是對人民的健康真正負責的表現。

美食
藝術
家居
電影
保健養生
健康常識
飲食營養
生活百科