首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 阿甘正傳的經典臺詞

阿甘正傳的經典臺詞

來源:男爵風    閱讀: 1.36W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

阿甘正傳》是由羅伯特·澤米吉斯執導的電影,由湯姆·漢克斯、羅賓·懷特等人主演,於1994年7月6日在美國上映。

阿甘正傳的經典臺詞
《阿甘正傳》劇情簡介

開場白

天空中,一根羽毛隨風飄舞,飄過樹梢,飛向青天……最後,它落在福雷斯·甘的腳下,阿甘把它夾進自己最喜歡的書中,他正坐在薩凡納Savannah州的一個長椅上,向同坐等公車的路人滔滔不絕地訴說着自己一生的故事。

學生時代

阿甘於二戰結束後不久出生在美國南方亞拉巴馬州一個閉塞的小鎮,阿甘正傳他先天弱智,智商只有75,然而他的媽媽是一個性格堅強的女性,她要讓兒子和其他正常人一樣生活,她常常鼓勵阿甘你和別人是一樣的,要他自強不息。而上帝也並沒有遺棄阿甘,他不僅賜予阿甘一雙疾步如飛的“飛毛腿”,還賜給了他一個單純正直、不存半點邪念的頭腦。在上學的校車裏,阿甘與金髮小女孩珍妮相遇,(珍妮是一個受父親“虐待”的女孩)從此,在媽媽和珍妮的愛護下,阿甘開始了他一生不停的奔跑。

在中學時,阿甘爲了躲避同學的追打而跑進了一所學校的橄欖球場,就這樣跑進了大學。在大學裏,他被破格錄取,併成了橄欖球巨星,受到了肯尼迪總統的接見。

越戰時期

大學畢業後,在一名新兵的鼓動下,阿甘應徵參加了越戰。在阿甘正傳這裏,他遇到了好朋友巴布和丹中尉。在一次戰鬥中,他所在的部隊中了埋伏,一聲撤退令下,阿甘記起了珍妮的囑咐(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)撒腿就跑,直到跑到了一條河邊,這時,他才猛的想起自己的好朋友巴布還沒跑出來,於是他又奮不顧身地跑回去救巴布,同時還救起了許多的同伴,最後阿甘終於救出巴布,但是巴布中彈受了重傷,最後死了。戰爭結束後,阿甘負傷救了戰友作爲英雄受到了約翰遜總統的接見。

回國之後

在一次反戰集會上,阿甘又遇見了珍妮,而珍妮已經墮落,過着放蕩的生活。阿甘一直愛着珍妮,但珍妮卻不愛他。兩人匆匆相遇又匆匆分手。後來,他又迷上了乒乓球,而且技術練得十分精湛。後作爲乒乓外交的使者,到中國參加過乒乓球比賽,併爲中美建交立了功。

因爲堅守與巴布的承諾,阿甘成了捕蝦船船長髮了大財,成了百萬富翁。後來因爲母親生病離開了捕蝦船,他做了一名園丁。阿甘時常思念珍妮,而這時的珍妮早已誤入歧途,陷於絕望之中。終於有一天,珍妮回來了,她和阿甘共同生活了一段日子,在一天夜晚,珍妮投入了阿甘的懷抱,之後又在黎明悄然離去。後來阿甘開始了他長達三年多的長跑生活。

三年的長跑之後,阿甘感到過度的勞累,就回到了故鄉,替他人免費除草。

再見珍妮

3年以後,阿甘收到珍妮的信並按照信上的地址去到了珍妮的住處,與珍妮在一起居住的還有一名與阿甘同名小男孩,珍妮告知那是他的兒子。這時的珍妮已經得了一種不治之症(實際上是艾滋病,不過由於反映的時代是上世紀70到80年代,所以那時還沒人瞭解艾滋病),但阿甘仍然同珍妮結婚並帶着兒子一起回到了家鄉,度過了一段幸福的時光。

珍妮過世了,他們的兒子也到了上學的年齡。一天,阿甘送兒子上了校車,這時,從他給兒子的書中落下了那根羽毛,一陣風吹來,它又開始迎風飄舞。

《阿甘正傳》經典臺詞

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解爲傻人有傻福)

3. Miracles happen every day. (奇蹟每天都在發生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)

5. Have you given any thought to your future?(你有沒有爲將來打算過呢)

6. You just stay away from me please.(求你離開我)

7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)

8. It made me look like a duck in water.(它讓我如魚得水)

9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)

11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有着各自的命運,還是隻是到處隨風飄蕩)

《阿甘正傳》經典臺詞二

back is as crooked as a politician.

不僅指出了後背的彎曲,而且順便損了一頓政客的貪腐。一語雙鵰。

was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嚐到哪種滋味.爲什麼說巧克力而不說棒棒糖呢,因爲在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標誌。只能拆開放在嘴裏,品嚐了之後才知道箇中滋味。

e is an awful lot you can tell about a person by their e they're going. Where they've been.

通過人家的鞋可以瞭解別人很多的東西。

are no different than anybody else is.

你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。

id is as stupid does.

傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以爲是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。

were like peas and carrots.

豌豆和胡蘿蔔丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。故但在美國烹飪時做爲主食的點綴,而且它倆都是同時出現。故引申爲形影不離。

e must be someing can be done.

不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影裏阿甘媽媽側身,眼神裏充滿的誘惑,對校長曖昧的說了這句話。校長沒有領會錯她的意思~~女孩子甚用!!

cles happen every day.

美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。

9. Son-of-bitch.

罵起人來過癮!

as hell was.

絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔保的可信,就是這種感覺。

't I going to be me?

我不能成爲我自己麼,真實的,本色的自我?

dy gives a horse's shit who you are,puss ball.

沒人在乎你是誰,女裏女氣的男人,明顯的`罵人的話。

your maggoty ass on the bus.

滾到車上來!

is the outstanding answer I've ever heard.

誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上。

like that ,she was gone.

就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該說什麼,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。

16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.

阿甘對戰爭不瞭解,但他知道美國的新鮮血液都戰死在越南的戰場了。

17.A little of stinging rain,and big old fat rain.

牛毛細雨,瓢泊大雨

e ain’t something you can find just around the corner.

形容很不容易找到的東西。

secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.

爲了表達“永遠”的口氣,口語中要每句說得很清楚

ing just happens,it's all part of a plan.

沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。宿命論!

’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .

每個單詞的首個字母連起來就是LDRSHIP=leadship.美國軍人的七項素質。

e is one small step for a man,a giant leap for mankind.

某人的一小步就是人類的一大步。

22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).

信守承諾。阿甘信守了承諾,最後也得到了最好的回報。

23.I am a man of my word.

我是信守我承諾的人。

e the hell is this God of yours?

他媽的你的上帝在哪裏?

e is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.

一個人真正需要財富的就那麼一點點,其餘的都是用來炫耀的,正應了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。

26. You got to go when you got to go.

不得不去洗手間的時候,不得不去。

happens!

不好的事情發生了。

have got to put the past behinde you before you can move on.

放下包袱,繼續前進。

was like just before the sun goes to bed down on the e was a million sparkles on the river..

就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。

there is anything you need I will not be far away.

用情至專!

's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.

母親:別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好