首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 電影《生死朗讀》經典臺詞

電影《生死朗讀》經典臺詞

來源:男爵風    閱讀: 2.47W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《生死朗讀》是一部2008年的英國電影,下面是電影經典臺詞,一起來回顧下吧。

電影《生死朗讀》經典臺詞
  電影《生死朗讀》經典臺詞

1. 其實,恢復自信同成功與否沒有關係。我所設定的每一個奮鬥目標,我所渴望的每一次外界好評,使得我真正做到了的相比之下顯得一文不值。而且,到底我是覺得自己一無可取,還是感覺足以自豪,只取決於我當時的心境如何,與其他一切簡直沒有關係。

2. 我也記得,一個小小的摯愛的手勢,不管這個手勢是針對我的還是對別人的,都會讓我激動的喉嚨咬住。有時候,電影裏面的一個情節就足以讓我如此激動。我即麻木不仁又多愁善感,這甚至連我自己都難以置信。

3. Im not not frightened of more i suffer The more i er will only increase my love.

4. 我並不是說思考問題和做出決定對於行爲沒有影響。但是行爲所實施的,卻並不簡單地就是實現所想到的和決定的。行爲有自己的來歷,它是我的行爲,它有自身的獨特方式,就像我的思想乃我的思想,我的決定也只能是我的決定一樣。

5. How long would you keep a secret.

6. 當我們敞開心扉時,我們合二爲一。當我們沉浸時,你中有我,我中有你。當我們消失時,你在我心裏,我在你心裏。這之後,我是我,你是你。

7. 你對一個環境或一種情況非常熟悉,以至於凡是你感受到並接受了的.令你驚訝的東西,都不是來自外部世界,而是產生於內心。

8. 我沒被嚇倒,我不怕任何事,承受的越多,我就越愛她,危險只會增加我的愛,它會讓愛變得尖銳,變得趣味怏然,我會是你需要的唯一天使,你丟下生命時會比你擁有生命時更美,天堂會把你帶走,看着你,對你說,只有一件事可以讓靈魂完整,那就是愛。

9. 回憶被留在了身後,就像一列火車繼續向前行駛而把一座城市留在其後一樣。它依然存在,在什麼地方潛伏着,我可以隨時駛向它,得到它。但是,我不必非這樣做不可。

10. 我有一種感覺,她將說她與我像過去一樣只能保持一種實際距離。我怕她說,那微不足道的.隱匿的問候和錄音帶太做作和太傷害人了,她必須因而承受近在咫尺之苦。我們怎麼還能再次面對面地接觸而對這期間我們之間發生的一切不感到噁心呢?

11. 只有一件事可以讓靈魂完整,那就是愛。——《朗讀者》點評:表白對象必須是文藝青年,切記。

12. 可是,她目不斜視,眼光穿透塵世一切,揚長而去。那是一種睥睨萬物.深受傷害.徹底絕望而無限疲憊的眼神,一種任何人.任何物都不再想看的眼神。

13. 是不是人人都如此?我年輕時總感到自己一會兒信心十足,一會兒又自信喪盡。我想像自己完全無能,毫無魅力,沒有價值。同時我又覺得自己是天生我才,並且可以計日功成。在我充滿自信時,我連最大的困難也能克服,但哪怕一次最微不足道的失誤,也叫我確信自己仍舊一無是處。

14. 做一件事情的目的不是爲了向世人現實她所能做的的事情,而是像世人掩飾她所不能做的事情。這是一種其起步意味着節節敗退,而其勝利隱藏着失敗的生活。

15. 我很清楚,否認乃是一種似非而是的背叛。雖然,一個人到底是扯了謊話,還是僅僅出言謹慎.深思熟慮,爲了避免落入尷尬,或免得成爲笑柄,這從外表上是根本看不出來的。有些人採取了不予承認的態度,就只有他們自己心知肚明瞭。但是,如果說謊的話,終究會把那層關係中的根基抽走,就像那些花裏胡哨的背叛一樣。

16. The only thing that can make life complete, that is love.唯一能使人生完整的,是愛。

17. “您說的有道理,不存在戰爭和憎恨的理由,劊子手恨不恨他要處死的人,都要處死他。因爲他這樣做是按照命令行事?您認爲,他們這樣做是因爲他被命令這樣做的嗎?您認爲我現在在談論命令和服從嗎?我們在談論集中營和警衛隊得到的命令和他們必須要服從命令嗎?”他鄙夷的笑了起來,“不,我不是在談論命令和服從命令。劊子手沒有遵循任何命令。他在完成他的工作。他處死的不是他憎恨的人,他不是在向他們報仇雪恨。殺死他們,不是因爲他們擋了他的路或者對他進行了威脅和進攻。他們對他來說是完全無所謂的,以至於他殺不殺他們都一樣。”

18. 另外,我甚至還懷疑,我的快樂記憶是不是真實的。因爲,我越是想它,就越想出一些尷尬場景和痛苦境況。再說,我雖然已經朝漢娜的記憶道聲再見,但是,我卻並沒有將它克服。曾經漢娜難爲水,我不再對人卑躬屈膝,我也不再自慚形穢;我不再自攬罪過,或者感到負罪;我也不再去愛人,以免一旦失去便又會悲痛萬分。這一切我並沒有故作什麼明確的構思,只是在感覺上堅如磐石。

  拓展閱讀

  劇情簡介

二戰後作爲戰敗國的德國處在盟軍和蘇軍的管制中,萬事蕭條,百廢待興。生活在柏林的15歲少年米夏·伯格患上了猩紅熱,但他仍然時不時的坐車到很遠的圖書館中找尋自己愛看的書籍,對於這位身處戰後管制區的少年而言,這是他僅有的娛樂。米夏有一次在路上猩紅熱病發,漢娜將他送回家,兩人開始漸漸交談起來。病好的米夏前往漢娜住的地方感謝她的救命之恩,在漢娜的屋內,米夏第一次感受到了非比尋常的快樂。

兩人的關係發生了奇妙的化學反應,情慾變成了愛情,他和漢娜私下見面的次數越來越多,兩人在漢娜的公寓中度着屬於自己的快樂時光。漢娜常常叫米夏帶來不同的書籍,然後慢慢地讀給她聽。相處中米夏和漢娜的矛盾漸漸爆發,米夏試圖對抗年齡的懸殊帶來的服從感,並想擺脫自身的稚氣和懦弱。終於有一天,當米夏前往漢娜的公寓,發現已經人去樓空,這段無果之戀也走到了盡頭。

畢業之前,米夏作爲實習生前往旁聽一次對納粹戰犯的審判,在審判席上,米夏做夢也沒有想到,坐在戰犯座位上的,竟然是漢娜!審判開始了,原來漢娜曾經做過納粹集中營的看守。或許是出於自責、或是對法律的無知、漢娜對指控供認不諱,並因爲不願在衆人面前暴露自己不認字的事實,認下本不屬於自己的重責。米夏此時有能力幫助漢娜澄清事實,出於對漢娜罪行的譴責以及不願暴露自己與漢娜的關係,他選擇了沉默,就連給漢娜鼓勵的勇氣也沒有。最終漢娜被判終身監禁。

米夏在很多年後開始給獄中的漢娜寄自己朗讀的磁帶,這讓漢娜重新找到了活着的意義和勇氣,並且漢娜通過磁帶和書的逐字對比學會了閱讀和書寫!並且開始給米夏寫信。米夏從來沒有回過。也許他想逃避那份自責的心情;也許他沒有勇氣面對漢娜。這讓漢娜感到無比的孤單。漢娜出獄的時間到了,米夏來到獄中看見已經白髮蒼蒼的漢娜,雖然承諾給漢娜提供出獄後物質上的援助,卻拒絕了心靈溝通。漢娜絕望自殺。

幫助漢娜處理遺願並不能使米夏逃出自責,他最後選擇傾訴來宣泄內心的痛楚。

  角色介紹

漢娜·施密芝

演員 凱特·溫絲萊特

漢娜·施密芝是一個文盲,熱衷於傾聽朗讀,她對文化世界中的美好事物的嚮往越強烈,想極力維護自尊,爲了掩蓋文盲的.事實,不惜撒謊和傷害愛他的人,一個矛盾的個體,結局是在監獄裏自殺了。

艾希曼

演員 大衛·克勞斯

艾希曼是一個盡忠職守、嚴謹勤奮的官員,每天埋頭於時刻表、報表、車皮和人頭的統計數字,極具工作效率。作爲有文化的“專家”卻放棄個人思考判斷和尊嚴,與漢娜的追求正好相反。

中年艾希曼

演員 拉爾夫·費因斯

中年的艾希曼,更加沉穩、成熟。

  相關資訊:《朗讀者》作者:作家的唯一責任是記述真實

如果有人問最近十來年在中國知名度最高的德語文學作品是什麼,答案多半會是《朗讀者》(也譯作《生死朗讀》)。藉助好萊塢將其搬上大銀幕後的巨大輻射力,作者本哈德·施林克的名字也爲中國讀者所知曉。雖然施林克只是個業餘作家,但《朗讀者》1995年問世以後已經被譯成40餘種語言,被引領美國閱讀潮流的“奧普拉讀書俱樂部”推薦。《朗讀者》的好讀與暢銷毋庸置疑,小說本身承載的愛、尊嚴與救贖也讓它增添了厚度。12月中旬的一箇中午,在德國柏林菩提樹下大街的愛因斯坦咖啡館裏,《環球時報》記者有了與施林克面對面的機會。

  關注戰後一代和戰爭一代之間的關係

甫一照面,本哈德·施林克清瘦俊朗的容貌,很難讓人將之和“年過半百”聯繫在一起。今年67歲的他,任教於享有“現代大學之母”美譽的柏林洪堡大學。施林克在法學界頗有建樹,曾在6年前作爲“中德法制國家對話”的專家之一到過北京。雖然他44歲纔出版第一部長篇小說,但如今人們在提到施林克時,更多指代的卻是一位作家,而非法學教授。《朗讀者》無疑是他最耀眼的表徵。

談及《朗讀者》,一些輿論習慣將它與“反思”、“納粹”、“屠猶”等字眼關聯。對此,施林克迴應說:“對我來講,如何處理與愛的人之間的關係,父母怎麼跟後代交代,這些纔是我想在書中反映的內容。學校、社會在涉及這類事件時,形成了一個網,這張網對當事人的愛和關注,社會團結和民族認同等思想都在作品裏得到體現。”這與施林克兩年前的表達一脈相承,即“《生死朗讀》不是關於納粹或者屠殺猶太人的。它是一本關於戰後一代和戰爭一代之間關係的書”。

這樣沉重的寫作責任會不會成爲通俗化作品不可承受之重呢?施林克的迴應很簡短:“作家唯一責任就是保持作品真實度。”但對本身就是虛構的小說而言,何來真實一說呢?施林克說:“小說雖然是文學作品,但其中反映的社會事件、歷史片段是虛構還是如實反映當時的社會現實,取決於作家的態度。而我認爲,寫實是作家的責任。小說需要反映當時的事件,而小說中的人物則需要選擇對待歷史事件的態度,是面對還是掩飾。”

有了這樣的鋪墊,讀者就很容易理解漢娜(《朗讀者》的女主角)的行爲了。施林克2009年在接受美國脫口秀女王奧普拉採訪時就說:“如果看看大屠殺時期和反映那段歷史的傳記,你就會發現漢娜的故事絕非個例。”

  第三帝國是德國人心中一個沒有癒合的傷口

1945年,第三帝國終結。1989年,東西德合併,柏林牆倒塌。柏林牆倒塌時,施林克生活在西德的波恩,兩個月後他就來到柏林,是第一個到洪堡大學的西德客座教授。

德國波瀾起伏的歷史變革不可避免地在施林克身上留下深深烙印。在談到這段經歷時,施林克說:“作爲一個德國人,對於兩個德國的分裂,我從心底感到悲哀。上世紀70年代,我在西柏林上過大學,有很多西柏林和東柏林的朋友。而且,分裂的時候,很多德國以前的名人被歸於東德的領土上,比如著名小說家馮塔納,我對此感到很悲哀。所以統一後,我特別願意回到柏林。”

施林克回憶說:“當時看到柏林,我自然而然就想起自己的童年時代。上世紀50年代的德國城市和當時柏林一樣,天是灰濛濛的,街上行人很少。《朗讀者》寫的就是那個時代的事情。所以,我的寫作也是圍繞個人的生活和經歷來進行的。”

柏林牆的倒塌不僅影響了施林克的創作,也成爲德國統一後10年到20年間被大量創作的話題,而現在關注那段歷史的德國文學作品沒那麼多。這是不是代表着那段歷史已經淡出人們的視線?施林克說:“確切地說,第三帝國纔是德國人心中一個沒有癒合的傷口。我們這個民族在1933年突然有了那樣的遭遇,至今沒有人能真正地理解和認識這背後的深刻原因。”所以,施林克之前寫下過這樣的文字:“對漢娜的愛使我經受的痛苦,在某種意義上,也是我們這一代人的命運,身爲德國人的命運。”

那麼,對德國當代年輕人而言,這個傷口癒合了嗎?施林克回答說:“這取決於這些年輕人現在怎麼生活。如果他選擇活在當下,那就沒有傷口可言。如果他們關注歷史,理解過去的話,傷口就還在。”

他還表示:“隨着新一代人的成長,對歷史的反思正以另一種形式進行。如果父親或祖父當過納粹,當事人會有一種心理負擔,但年輕一代不會面臨這樣的處境,所以他們可以從另一個角度反思歷史。”

  文學應該面對普通讀者

德國小說一向推崇思想深邃,卻難免枯燥艱澀,讓讀者尤其是外國讀者生畏。在談及德國當代文學時,施林克說:“德國人的敘事方式加重了讀者的理解難度。我的很多作家同事們都想用一種特殊語言來寫小說,結果卻導致失去很多讀者。”

施林克的作品卻似乎是個例外。對此,他說:“作爲一名科學工作者、學者和評論者,我是用最簡單的方式在寫作。我的母親是瑞士人,在我小時候,她告訴我,在一個民主社會,要講讓別人懂的東西。”因此,施林克不贊成將文化分爲高雅文化和通俗文化,他堅持文學應該面對普通讀者而不是文化精英。在文化民主思想影響下,他希望作品受市井百姓青睞。施林克曾這樣敘述:“我一直夢想我的書在火車站的書鋪裏擺放着,人們看見它們,買下它們,然後在火車上閱讀。”

施林克曾經來過中國,卻不是以作家的身份。他說:“我6年前到過一次中國,在北京參加中德法制國家對話。當時是與一些中國和德國的教授討論社會問題,圍繞這些問題也能寫出一些好的作品。”當記者問及他對北京的看法時,施林克簡單描述說:“我看到了一直嚮往的故宮和頤和園,我也去過人民大會堂和一些大學,但跟中國社會上的接觸很少。”作爲了解東德的社會主義體制,又對中國有過關注的法律專家,很難讓人信服他對中國的看法僅是如此,也許是德國人的嚴謹和慎言使然吧。